Culto dell'odio nel giornalismo ultranazionalista spagnolo: impunità e doppio standard (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Kult des Hasses im ultrarechten Journalismus Spaniens: Straffreiheit und Doppelmoral (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).
Culte de la haine dans le journalisme ultranationaliste espagnol: impunité et double discours (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
Cult of hatred in Spanish ultranationalist journalism: impunity and double standards (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Culto ao ódio no jornalismo ultranacionalista espanhol: impunidade e dupla moral (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Videos grabados en Colombia, durante las elecciones del pasado 11 de marzo, que muestran una operación de compra de votos, no han interesado a los medios internacionales. Pero ¿se imaginan cuánto espacio le hubieran dado a esas imágenes si hubieran sido grabadas durante las elecciones que se celebraron, el mismo día... en Cuba?
Supermercati assaltati: a Caracas o Bogotà? Arte censurata: a L'Avana o Madrid? (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Überfallene Supermärkte: In Caracas oder in Bogotá? Zensierte Kunst: In Havanna oder in Madrid? (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).
Looted supermarkets: in Caracas or Bogotá? Censored art: in Havana or Madrid? (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Les supermarchés assaillis: à Caracas ou à Bogotá? L’art censuré: à La Havane ou à Madrid? (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
Supermercados assaltados: em Caracas ou Bogotá? Arte censurada: em Havana ou Madri? (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Spain and torture, Venezuelan opposition and Odebrecht: mysterious attacks of informative amnesia (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Spagna e tortura, opposizione venezuelana e Odebrecht: misteriosi attacchi di amnesia informativa (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Spanien und Folter, venezolanische Opposition und Odebrecht: geheimnisvolle Attacken von Informationsamnesie (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).
Espanha e tortura, oposição venezuelana e Odebrecht: misteriosos ataques de amnésia informativa (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
L'Espagne et la torture, L’opposition vénézuélienne et Odebrecht: des attaques mystérieuses d'amnésie informative (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
Imaginemos que en las últimas elecciones de Venezuela el Consejo Nacional Electoral hubiera tardado ocho días en dar los resultados. Que, con el 57 % de los votos contados y llevando la oposición un 5 % de ventaja, el sistema informático se hubiera caído durante más de diez horas y, a su regreso, como por arte de magia, la mayoría hubiera pasado a la candidatura del gobierno.
No electricity: Cuba or Puerto Rico? No democracy: Venezuela or Spain? (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).
Sans électricité: Cuba ou Porto Rico? Sans démocratie: le Venezuela ou l'Espagne? (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).
Ohne Stromversorgung: Kuba oder Puerto Rico? Ohne Demokratie: Venezuela oder Spanien? (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).
Sem eletricidade: Cuba ou Porto Rico? Sem democracia: Venezuela ou Espanha? (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).
Senza elettricità: Cuba o Portorico? Senza democrazia: Venezuela o Spagna? (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).
Una joven catalana ofrece una flor a un guardia civil. Es una foto ya clásica, y encierra un claro simbolismo: el pueblo tiende la mano y ofrece la paz a quien ejerce la fuerza al servicio del poder. No veremos esta foto símbolo en ninguno de los grandes diarios españoles, los mismos que –por cierto- sí publicaron una muy similar tomada... en Caracas.