L'inferno cubano è... in Colombia? (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

L’enfer cubain est situé ... en Colombie ? (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

La farsa dell’asilo: il vecchio giochetto sporco USA contro il baseball cubano (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

La farce de l’asile : les sales manigances des Etats unis contre le baseball cubain (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

The Asylum Farce: America's Old Dirty Play Against Cuban Baseball (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).

Η ΦΑΡΣΑ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΑΣΥΛΟΥ: TO ΠΑΛΙΟ ΒΡΩΜΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΚΟΥΒΑΝΙΚΟΥ ΜΠΕΙΖΜΠΟΛ (ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟ CC ΣΤΟ ΒΙΝΤΕΟ, ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΕ. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ) 

Die Farce von Asyl: das alte schmutzige Spiel der USA gegen den kubanischen Baseball (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).

Libertà di stampa a Cuba e in Colombia (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

La liberté de la presse à Cuba et en Colombie (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

La transizione a Cuba (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

La transition à Cuba (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Siringhe d'amore per Cuba, pungiglioni contro il blocco (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Seringues d’amour pour Cuba, aiguillons contre le blocus (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Cubainformación - Foto: Iván Giménez / El Critit.- En la agencia de noticias Sputnik, el periodista Pascual Serrano ha publicado dos trabajos sobre las vacunas contra la Covid-19: uno nos descubre quiénes son los dueños y quiénes se enriquecen con ellas a nivel global (1); el otro aborda una experiencia –en este sentido- alternativa, la de Cuba (2).

Lo último
)
La Columna