les invitamos visitar y apoyarnos a los lugares siguientes cuando expresamos nuestra solidaridad con los Cinco Cubanos, exigiendo su liberación. Es una protesta silenciosa.
Freundinnen und Freunde, Genossinnen und Genossen,
wir laden Euch ein, uns an den nachstehend aufgeführten Orten zu besuchen und zu unterstützen, wenn wir unsere Solidarität mit den Fünf Kubanern ausdrücken und ihre Freilassung fordern. Es ist ein stiller Protest.
Basel, Barfüsserplatz, 09:00 - 11:00 h
Fribourg, Place Georges Python, 13:30 - 16:00 h
el Piquete previsto en Berna tiene lugar sabado, 26 de septiembre, 10:00 h plaza de la estación (no recibimos la autoricación para el 12.09.; dicen que hay demasiado otros eventos politicos...)
die in Bern vorgesehene Mahnwache findet am Samstag, 26. September ab 10 Uhr auf dem Bahnhofplatz statt (am 12.09. habe es schon zuviele politische Veranstaltungen, weshalb wir für diesen Tag keine Bewilligung erhielten...)
Asociación Suiza-Cuba
coordinación nacional
Samuel Wanitsch
Fribourg, Place Georges Python, 13:30 - 16:00 h
el Piquete previsto en Berna tiene lugar sabado, 26 de septiembre, 10:00 h plaza de la estación (no recibimos la autoricación para el 12.09.; dicen que hay demasiado otros eventos politicos...)
die in Bern vorgesehene Mahnwache findet am Samstag, 26. September ab 10 Uhr auf dem Bahnhofplatz statt (am 12.09. habe es schon zuviele politische Veranstaltungen, weshalb wir für diesen Tag keine Bewilligung erhielten...)
Asociación Suiza-Cuba
coordinación nacional
Samuel Wanitsch